English
发新主题

[站务] 建议推行OMSl专区「语言沟通规则」

建议推行OMSl专区「语言沟通规则」


我们发现OMSl专区里的语言太多元化了,为了方便各位会员讨论。必须使用普通话或书面语,不得使用太多外语和方言。如确实有需要使用外语和方言,必须有一个普通话、书面语的翻译,例子如下:

英语:I was very happy today
广州话:丫〜今日真系好开心呀!
普通话:啊〜今天真的非常开心!

暂时计划,凡没有翻译的外语和方言,一律扣1枚模汇。

以上计划只是建议,仍未实施,希望其他版主看看,可否实施!谢谢!

いきものがかり

建議使用正體中文{飛吻} ,拒絕殘體{鼓掌}

哪我打普通话呢

那不会打普通话的人呢(比如说部分老外/香港人/澳门人)?

最好的方法就是有人帮忙翻译,然后给翻译者给予加1枚模汇的奖励

楼主回复


 引用框:
原帖由 074010 於 2012-2-9 00:58 發表
建議使用正體中文{飛吻} ,拒絕殘體{鼓掌}
其實我明白,但是簡體絶對不是亂創造。早在民國初期,已經實行「民國的簡體字」。當然,一定要保護歷史悠久的正體字。

いきものがかり

楼主回复


 引用框:
原帖由 独星 於 2012-2-9 02:05 發表
那不会打普通话的人呢(比如说部分老外/香港人/澳门人)?

最好的方法就是有人帮忙翻译,然后给翻译者给予加1枚模汇的奖励
這方法很好,大多香港澳門人都懂書面語,而書面語基本上全國人都能看書面語。而老外比較小在OMSl出沒,應該可以守法的

いきものがかり

我的意见是 以满语为主 能用尽量用 同时不反对粤语吴语等 但请同时用满语翻译一遍,若有困难 可使用英文翻译
推荐程度从大到小依次为:满,粤,英
至于繁简,顶部有切换按钮,故不成问题


 引用框:
原帖由 Audrey Hepburn 於 2012-2-9 07:56 發表
我的意见是 以满语为主 能用尽量用 同时不反对粤语吴语等 但请同时用满语翻译一遍,若有困难 可使用英文翻译
推荐程度从大到小依次为:满,粤,英
至于繁简,顶部有切换按钮,故不成问题 ...
把吴语也加进去吧


 引用框:
原帖由 SCANIA.2760 於 2012-2-9 06:53 AM 發表
其實我明白,但是簡體絶對不是亂創造。早在民國初期,已經實行「民國的簡體字」。當然,一定要保護歷史悠久的正體字。
我唔識打殘體字....

日語也是簡化過的


以劝导为主,不扣模载通汇
可以适当扣除1证券币连带劝告提醒

支援站是自由交流环境,不会过分拘束发言形式,只是鼓励书面语,不推荐发表白话和注音文。

楼主回复


 引用框:
原帖由 lpk806260 於 2012-2-9 12:29 發表
我唔識打殘體字....
可以打繁體字:)

いきものがかり

 引用框:
原帖由 SCANIA.2760 於 2012-2-9 13:12 發表
可以打繁體字:)
粤:就算佢打残体字但系个系统都会翻返正体。。。
满:就算他打简体字 但是这个系统都会自动变成繁体

发新主题