Board logo

標題: [預告] 很遗憾 T&T 不支持中文 [打印本页]

作者: nbhuzhi    時間: 2011-5-6 18:02     標題: 很遗憾 T&T 不支持中文

昨天用电邮问了一下SCS,他们说由于游戏引擎不兼容多字节字符,很遗憾 T&T 的初始版本不支持中文字符显示。不过他们说因为大家的热情以及开拓市场的需要,他们会在以后开发出支持中文显示的游戏。
作者: 030507    時間: 2011-5-6 18:04

................针滴摸?
作者: Hartmut    時間: 2011-5-6 18:08

估计也考虑到了中国正版比例过低……
作者: Entice.    時間: 2011-5-6 18:20

他们也是为了减轻工作负担..
中国有多少买正版的呢............
作者: ww896358    時間: 2011-5-6 18:21

没中文也没问得,什么时候出?
作者: qqaa8556975    時間: 2011-5-6 18:21

只要是英语就很OK了
作者: 独星    時間: 2011-5-6 18:29

英语也可以~只要支持SCS的工作就可以了~
作者: AGASAHIROSHI    時間: 2011-5-6 18:44

英语就OK,没啥太大鸭梨……
作者: Lloyd Esq.    時間: 2011-5-6 19:21

可以理解 反正早点发布就好
作者: jianxun    時間: 2011-5-6 19:35

T和T是什么东西?
作者: qqaa8556975    時間: 2011-5-6 19:49

 引用框:
原帖由 jianxun 於 2011-5-6 19:35 發表
T和T是什么东西?
Truck & Trailers的简写。。欧卡2的先行版..
作者: 飚冷汗    時間: 2011-5-6 19:51

 引用框:
原帖由 jianxun 於 2011-5-6 19:35 發表
T和T是什么东西?
TT=套套!
明白?
作者: EURO.BUBU    時間: 2011-5-6 19:52

T&T和欧卡2是两个游戏
作者: MTSGEN    時間: 2011-5-6 21:11

是否支持中文已经不重要了,有鹰语就行了
作者: Lloyd Esq.    時間: 2011-5-6 21:12

是卡车运货训练游戏
前奏
作者: Tom Smith    時間: 2011-5-15 18:31

英语也可以,毕竟我们已经习惯英语了,突然换成中文,可能会不习惯
作者: 邪恶魔影    時間: 2011-5-16 01:43

盗版毒害阿............
作者: ckwan    時間: 2011-5-23 07:41

應該說很慶幸此款遊戲沒提供中文介面。要真有中文介面我跟他急!
作者: 袁沈杰    時間: 2011-6-9 12:17

只要有破解版的出来就好   管你中文不中文的能玩就好
作者: radiance    時間: 2011-6-9 12:46

有沒有中文不是重點

況且 大部分翻的內容都很差
作者: 109    時間: 2015-12-19 12:22


哈哈,tat被我们团队汉化了

圖片附件: tt_00002.png (2015-12-19 12:22, 733.4 KB) / 該附件被下載次數 249
http://bbs.18wos.org/attachment.php?aid=319051


作者: ewan5156    時間: 2021-2-12 12:56


作者: ycoman    時間: 2022-4-14 19:37

 引用框:
原帖由 109 于 2015-12-19 12:22 发表
319051
哈哈,tat被我们团队汉化了
求汉化版!!




模载联合支援站 http://bbs.18wos.org/