標題: [預告] 很遗憾 T&T 不支持中文 [打印本页]
作者: nbhuzhi 時間: 2011-5-6 18:02 標題: 很遗憾 T&T 不支持中文
昨天用电邮问了一下SCS,他们说由于游戏引擎不兼容多字节字符,很遗憾 T&T 的初始版本不支持中文字符显示。不过他们说因为大家的热情以及开拓市场的需要,他们会在以后开发出支持中文显示的游戏。
作者: 030507 時間: 2011-5-6 18:04
................针滴摸?
作者: Hartmut 時間: 2011-5-6 18:08
估计也考虑到了中国正版比例过低……
作者: Entice. 時間: 2011-5-6 18:20
他们也是为了减轻工作负担..
中国有多少买正版的呢............
作者: ww896358 時間: 2011-5-6 18:21
没中文也没问得,什么时候出?
作者: qqaa8556975 時間: 2011-5-6 18:21
只要是英语就很OK了
作者: 独星 時間: 2011-5-6 18:29
英语也可以~只要支持SCS的工作就可以了~
作者: AGASAHIROSHI 時間: 2011-5-6 18:44
英语就OK,没啥太大鸭梨……
作者: Lloyd Esq. 時間: 2011-5-6 19:21
可以理解 反正早点发布就好
作者: jianxun 時間: 2011-5-6 19:35
T和T是什么东西?
作者: qqaa8556975 時間: 2011-5-6 19:49
引用框:
原帖由 jianxun 於 2011-5-6 19:35 發表
T和T是什么东西?
Truck & Trailers的简写。。欧卡2的先行版..
作者: 飚冷汗 時間: 2011-5-6 19:51
引用框:
原帖由 jianxun 於 2011-5-6 19:35 發表
T和T是什么东西?
TT=套套!
明白?
作者: EURO.BUBU 時間: 2011-5-6 19:52
T&T和欧卡2是两个游戏
作者: MTSGEN 時間: 2011-5-6 21:11
是否支持中文已经不重要了,有鹰语就行了
作者: Lloyd Esq. 時間: 2011-5-6 21:12
是卡车运货训练游戏
前奏
作者: Tom Smith 時間: 2011-5-15 18:31
英语也可以,毕竟我们已经习惯英语了,突然换成中文,可能会不习惯
作者: 邪恶魔影 時間: 2011-5-16 01:43
盗版毒害阿............
作者: ckwan 時間: 2011-5-23 07:41
應該說很慶幸此款遊戲沒提供中文介面。要真有中文介面我跟他急!
作者: 袁沈杰 時間: 2011-6-9 12:17
只要有破解版的出来就好 管你中文不中文的能玩就好
作者: radiance 時間: 2011-6-9 12:46
有沒有中文不是重點
況且 大部分翻的內容都很差
作者: 109 時間: 2015-12-19 12:22
哈哈,tat被我们团队汉化了
圖片附件: tt_00002.png (2015-12-19 12:22, 733.4 KB) / 該附件被下載次數 249
http://bbs.18wos.org/attachment.php?aid=319051
作者: ewan5156 時間: 2021-2-12 12:56
作者: ycoman 時間: 2022-4-14 19:37
引用框:
原帖由 109 于 2015-12-19 12:22 发表
319051
哈哈,tat被我们团队汉化了
求汉化版!!
模载联合支援站 |
http://bbs.18wos.org/ |