模载联合支援站
 English
发新主题
 25 12

[截图] TKBC Solaris Urbino 15

TKBC Solaris Urbino 15




請用正體,謝謝。

いきものがかり

 引用框:
原帖由 SCANIA.2760 於 2012-8-29 14:22 發表
請用正體,謝謝。
不会,谢谢!


会的话早就用了


總經群島國會夠人後會決定會否讓你的公司留在總經

いきものがかり

 引用框:
原帖由 SCANIA.2760 於 2012-8-29 14:36 發表
總經群島國會夠人後會決定會否讓你的公司留在總經
那我本来就不会,我有什么办法。。。我村大街小巷全是简体字。。。


 引用框:
原帖由 ChairMan 於 2012-8-29 14:40 發表

那我本来就不会,我有什么办法。。。我村大街小巷全是简体字。。。
不懂翻譯嗎?

いきものがかり

 引用框:
原帖由 ChairMan 於 2012-8-29 14:40 發表

那我本来就不会,我有什么办法。。。我村大街小巷全是简体字。。。
我给个网站你http://www.aies.cn/这网站可以把简体字变繁体字的...

雨哥大法好 !!!!!!
RainGor DAFA is GOOD !!!!!!

 引用框:
原帖由 SCANIA.2760 於 2012-8-29 14:41 發表

不懂翻譯嗎?
市长我求你了行不,我实在不懂那些,能不能对外企有个政策啊


總經客運聯營集團 = 总经客运联营集团
做乘客信得過的駕駛員 當人人跨奬稱讚的乘客= 做乘客信得过的驾驶员 当人人跨奖称赞的乘客

若本人貼中連結已失效,請直接PM本人,謝謝!


若本人貼中連結已失效,請直接PM本人,謝謝!

 引用框:
原帖由 ChairMan 於 29/8/2012 02:47 PM 發表


市长我求你了行不,我实在不懂那些,能不能对外企有个政策啊
外企想要打入市場必須學會入鄉隨俗

----
香港冠忠在我村使用殘體中文
新加坡康福德高在我村亦使用殘體中文
德國ADtranz在為我村製造的列車前亦有殘體中文"當心"
etc.
本帖隱藏的部分總積分(非積分(模載通匯))達到 200000 才可瀏覽
附件: 本帖附件需要回帖才能下载或查看

回復 10樓# 的帖子


不是说商标除外吗


TPAG负责人表示:TPTG(现TKBC)创立时,所展示的涂装使用了简体中文,市长及交通局均无意见。现在反而提出异议,如须改用繁体中文,敬请政府及交通局支付所需费用及赔偿一切经济损失 否则TPAG将会联合旗下两公司进行抗议(总不能一家公司的问题牵连另一家吧 )希望政府及交通局仔细考虑

这样好不好:
原色使用简体中文,广告使用正体中文,此涂装改起来太费劲,字都在图案上了

 25 12
发新主题