trzeciego projektu
...dawna nazwa "trzeciego projektu"- mini gry tworzonej przez SCS Software.
Gdy pierwszy raz pisaliśmy o czymś co nazwaliśmy roboczo „trzecim projektem” określiliśmy go jako mini grę i zamieściliśmy ukryty przekaz zawierający pierwsze litery tytułu – a więc PMT od Park My Truck. Od tego czasu gra się rozrosła, co pociągnęło za sobą zmianę tytułu. Otrzymała ona tytuł Truck & Trailers. Przestała być już mini grą na kilkanaście minut, a rozmiarami zbliżyła się do Extreme Truckera 2. T&T ma nam w sposób maksymalnie realistyczny umożliwić to czego brakowało nam w poprzednich dniach- zabawy w manewry. Gra to nie tylko parkowanie, jak mogliście wywnioskować z pierwszego tytułu. To także pokonywanie skomplikowanych, krętych torów przeszkód (nie nie, broń boże skakanie truckiem przez obręcze bądź z platformy na platformę), parkowanie w ciasnych zaułkach, z użyciem wyłącznie lusterek. Łącznie około 50ciu różnych zadań, wymagających najwyższej precyzji. Wszystko to pod presją mijającego czasu i z uwzględnieniem bezpieczeństwa przewożonego ładunku. Gra pozwoli sprawdzić kto z Was jest prawdziwym Truckerem przez duże T, a kto się tylko przechwala. Ale i Ci drudzy znajdą coś dla siebie, gdyż mają być dostępne różne poziomy trudności
Wszystko to ma być oprawione w najnowsze rozwiązania graficzne oferowane przez SCS Software oraz korzystać z nowej fizyki. Nie ma więc mowy o arcadowym rozbijaniu się między pachołkami . Projekt nie jest jednak na tyle duży abyśmy mogli się spodziewać pozyskania dla niego licencji producentów ciężarówek. Na razie wszystko wskazuje że baza pojazdów będzie tożsama z tą z Geman Truck Simulatora.
Wielu z Was zastanawiało się nad sensem tworzenia takiej gry. Wbrew pozorom ma ono sens. Produkcja ETS2 trwa już ponad rok i jeszcze kilka miesięcy dzieli nas od premiery. Taki czas produkcji może być nużący dla twórców. Dlatego właśnie w ramach przerw od pracy robione są takie „skoki w bok”. Ponadto produkcję ETS2 trzeba z czegoś finansować. Kolejne miesiące produkcji to lawinowo wzrastające koszty. W tym samym czasie, dotychczas wypuszczone gry stają się coraz starsze i ich sprzedaż maleje. Aby nie musieć w pewnym momencie urwać produkcji i dokończyć jej po łebkach, trzeba sobie czasem „dorobić” . Takim dorobieniem, a przy tym też chwilą relaksu jest właśnie produkcja Trucks & Trailers.
Przy okazji wczoraj odkryliśmy ciekawą koncepcję marketingową. Otóż na jednym z serwisów znaleźliśmy screen identycznie wyglądający jak screen na początku tego postu, który miał na dodatek tę samą nazwę (wyglądałoby na to, że przypadkowo nazwę pliku zmieniono telepatycznie dokładnie tak samo jak my ) . Żeby było ciekawiej- autor tamtego postu szumnie ogłosił, że więcej informacji o grze umieści w tę sobotę (dziwnym trafem tak samo jak my ). Przy okazji ubolewał, że musi dać sam link (do obrazku na imagesacku), bo jak dawał cały obrazek to mu wyświetlało zaproszenie do strony internetowej (dziwnym trafem w przypadku podlinkowania bezpośrednio do naszych obrazków, zamiast nich wyświetla się zaproszenie do naszej strony ), po czym uparcie twierdził, że naszej strony nie zna a informacje ma z zagranicznych for. Poprosiliśmy go więc o kontakt z nami w celu podzielenia się informacjami, jednak bez odzewu. Ach te zbiegi okoliczności chodzą po tym świecie… =D
原名稱“的第三個項目- 小型遊戲創造的OCS的軟件。
當我第一次寫的東西是暫時被稱為“第三稿“定義它作為一個小型的比賽,我們已經包括了隱藏的消息,其中包含第一個字母的稱號-光電倍增管,所以我的卡車從公園。自那時以來,遊戲不斷壯大,造成了產權變更。它已收到的標題卡車和拖車。已不再是一個小遊戲幾分鐘,大小接近極限卡車司機秒電訊是由我們在現實的方式,讓我們缺乏什麼前幾天,在演習的樂趣。遊戲不只是一個公園,你可以推斷,從第一個冠軍。這也是應對複雜的,曲折的道路障礙(不,不,上帝保佑,跳火圈或卡車從平台到平台),停車在狹窄的角落,只用鏡子。共約50ciu不同的任務,要求最高的精度。所有這一切的壓力下,傳遞時間,並考慮到貨物的安全。這場比賽將看到誰是你是一個真正的卡車司機的大T,誰就是吹牛。但其他人可以找到自己的東西,因為他們要提供不同層次的困難
所有這一切將被誣陷在最新的圖形解決方案所提供的SCS軟件,並使用新的物理學。所以,也沒有打破arcadowym問題之間的錐體。該項目是不夠大,使我們可以期待他獲得牌照的卡車製造商。到目前為止,所有跡象都表明,該基地將是相同的車輛到該傑曼汽車模擬器。
你想知道的許多關於這個意義上建立這樣一個遊戲。相反的外貌,但很有道理。生產 ETS2已經持續了一年多,幾個月離首演。該生產時間可能是很乏味的開發。這就是為什麼其餘的工作所做的“跳躍的一面。“此外,生產 ETS2需要融資的東西。連續幾個月的生產成本正在迅速上升。與此同時,尚未發布的遊戲變得更加成熟,他們的銷售下降。為了避免折斷在某些時候完成它的生產和後łebkach,有時一個人的“額外掙些錢。“這種賺取財富,在這一刻它是生產卡車和拖車的放鬆。
順便說一下昨天我們發現一個有趣的營銷理念。那麼,在一個網站發現了相同的屏幕看起來像一個屏幕上開始這個職位,這是除了相同的名稱(它看來,你不小心修改了文件名完全一樣心靈感應,我們做的)。為了使事情變得更加有趣,提交該職位傲慢地宣布,更多有關遊戲將會把本星期六(奇怪的是我們一樣的)。在儀式上感嘆說,他必須給予同樣的鏈接(圖像在imagesacku),因為,他讓整個畫面是邀請他來顯示網頁(奇怪的是為直接鏈接到我們的形象,而不是顯示一個邀請到我們的網站),後並堅持認為我方不知道的信息是為外國人。因此,我們請他與我們聯繫,以便交流信息,但沒有回應。啊,在這個世界上的巧合= D
那位大大會波蘭文的幫忙翻譯!!
[ 本帖最後由 andyandy2580 於 2011-3-19 22:30 編輯 ]
-
pmt01.jpg
(200.36 KB)
-
2011-3-19 17:42